Dzisiaj coś co mnie bardzo wciągnęło i podoba mi się niesamowicie, a możliwości jest tyle co głów, które główkują ;) Szklane kaboszony nie są może najtrudniejszym rękodziełem, ale ich możliwości przystosowawcze do konkretnego wydarzenia/osoby są niesamowite.
Najważniejsze jest to, że to co włożycie pod kaboszon jest niepowtarzalne ponieważ każdy pomysł na to może być inny. Efekt końcowy jest piękny, a w oprawie jeszcze fajniejszy.
ENGLISH: Today, something that really drove me crazy, and I like it very much because there are so many possibilities ;) glass cabochons perhaps are not the most difficult craft, but their capacity for adaptation to specific events / people are amazing.
The bottom line is that what you put into cabochon is unique because every idea of every person might be different. The end result is beautiful.
Co będzie nam potrzebne:
1. grafika do kaboszonu / więcej o grafikach za moment
ENGLISH: What we will need:
1. graphic for cabochon / more about the graphics in a moment.
2. szklany kaboszon, w necie jest dużo kształtów i rozmiarów
ENGLISH: 2 glass cabochon, the web holds lot of shapes and sizes
Słowo dodatkowe na temat szklanych kaboszonów: Ostatnio na allegro natknęłam się na coś co mnie zainteresowało, niestety nie miałam czasu, żeby takową bazę zakupić i wypróbować, ale m oim zdaniem sprawdzi się znakomicie. chodzi kryształek Swarovski Baroque Flat Crystal, który ma płaską jedną z powierzchni i wygląda tak :
ENGLISH: Additional word on the glass cabochons: I recently visited Allegro.pl site , I came across something that interested me, but I did not have time to purchase and try out.
Its crystal Swarovski Crystal Flat Baroque, which has a flat one surface and looks like this:
zatem jest możliwe wklejenie do tego szkiełka wybranej grafiki, na pewno kiedyś spróbuję.
ENGLISH: Thus, it is possible to paste to the selected slide graphics, I will definitely try sometime soon.
3 glue for cabochons - I use glue hasulith - a jewellry glue, but it can also be magic glue for 3 PLN from the craft shop, the first is extremely strong, soaking in water is not scary, the second I do not know.
4. nożyczki
5. ewentualna oprawa kaboszonu
Zatem do dzieła. Co zrobić, żeby zrobić taką grafikę ?
Słów parę o pochodzeniu grafik, czyli jakie grafiki się do tego nadają. Przeszłam sporą drogę z grafikami, więc mogę Wam przekazać moje doświadczenia. Co się nadaje:
- wszelkie grafiki umieszczone w kolorowych magazynach i gazetach, oprócz gazet typu rzeczypospolita - czyli brudzących dłonie, jak macie na dłoniach ślady po gazecie to nie nadaje się ona, może się okazać, że zdjęcie cytrynek z gazetki reklamowej jest fajnym motywem.
- wszelkie broszury i katalogi firmowe - np. z OBi czy Biedronki czy jakiegokolwiek innego sklepu - są one zazwyczaj drukowane w sposób, który powoduje, że grafika jest trwała
- wydruk laserowy
- zdjęcia wykonane wydrukiem laserowym
Co się nie nadaje:
- zdjęcia wywołane tradycyjną metodą
- zdjęcia wywoływane w 5 min - foliowane i nie
- wydruki z drukarek atramentowych
ENGLISH:
4. scissors
5. potential binding cabochon
Here we go. What to do to make such graphic?
A few words about the origin of art, I went a long way with graphics, so I can give you my experience.
- All graphics placed in magazines and newspapers, messy hands excluded, as you have on your hands traces of the newspaper that it is not suitable, you may find that the picture in the newspaper is a nice theme.
- Any corporate brochures and catalogs - they are usually printed in a way that makes the graphics possible to use
- Laser Printer graphics
- Pictures printed on laser printer
What is not suitable:
- Photo-induced by traditional method
- 5 minutes developed photos- foiled and not
- Prints from inkjet printers
Krok 1. Dopasowanie grafiki
najpierw należy przyłożyć kaboszon na sucho do grafiki i wybrać atrakcyjne dla nas ujęcie, po przyłożeniu szkiełka do naszej grafiki wcale nie musi być tak, że to co wizualnie nam się podobało będzie pasować do kaboszonu, może się np. nie zmieścić w kadrze ;)
ENGLISH: Step 1: Adjust graphics
first apply cabochon dry for the graphic and select attractive placement.
2. Dajemy kroplę kleju na kaboszon, ważne - nie wolno przy tym mazać, nie dotykać i rozsmarowywać, można też dać kroplę kleju na grafikę zamiast na kaboszon
ENGLISH: 2 We give a drop of glue on the cabochon, important - not by scribble, do not touch it, you can also give a drop of glue on the graphics instead of the cabochon
3. przykładamy kaboszon z klejem do grafiki
ENGLISH:
3. attach cabochon with glue to the graphics
4. dociskamy palcem, nie przejmować się należy nadmiarem kleju po dociśnięciu, starajmy się przy tym nie ruszać kaboszonem po grafice.
ENGLISH: 4. press cabochon with your finger, you should not worry about excess glue when pressed, try not to move cabochon over the graphic.
przy okazji oto co się dzieje, jak grafika jest niedobra, klej dosłownie wyżera grafikę w tym przypadku zdjęcie papugi ;) Dzieje się tak już po około 1-2 min od przyłożenia kleju
ENGLISH: By the way here's what happens, as the graphics are bad, the glue literally eats away at the graphic in this case the parrot;) This happens after about 1-2 min of application of the adhesive
5. czekamy aż klej wyschnie
ENGLISH:
5 wait until the glue dries
6. wycinamy grafikę
ENGLISH: 6. cut graphics
7. smarujemy naszą bazę klejem
ENGLISH:
7. put glue to our base
8. osadzamy naszą grafikę i zostawiamy do wyschnięcia
ENGLISH:
8. embed graphics and leave to dry
NO i mamy kolejną fajną biżuterię totalnie wystylizowaną pod nasze gusta :
ENGLISH: And we have another cool jewelry totally stylized under our tastes: